Not known Factual Statements About para algo mas o solo amigo
Not known Factual Statements About para algo mas o solo amigo
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por handful of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:
Explain to us about this example sentence: The word in the example sentence does not match the entry term. The sentence contains offensive written content. Cancel Submit Thanks! Your suggestions will likely be reviewed. #verifyErrors message
no encuentro la pareja de este zapato I can not find the shoe that goes using this just one o my other shoe
Aiding millions of persons and huge corporations communicate far more successfully and specifically in all languages.
Obtain millions of accurate translations composed by our crew of knowledgeable English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has presently happened with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in the identical way as has currently transpired with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the marriage certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from resources on the internet. Any thoughts while in the examples never characterize the viewpoint in the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.
To add entries to your own vocabulary, turn into a member of Reverso Group or login In case you are previously a member. It is easy and only normally takes some seconds: Or register in the standard way
Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja here pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Test your vocabulary with our enjoyable graphic quizzes
/concept /verifyErrors The word in the example sentence will not match the entry term. The sentence has offensive information. Terminate Submit Thanks! Your feedback might be reviewed. #verifyErrors information
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. The runners were neck and neck since they crossed the complete line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I can not locate a single pair of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair were arrested after they ended up crossing the border